東北網哈爾濱2月8日電今年中央電視臺春節聯歡晚會上趙本山、高秀敏、表演的小品《心病》,與2001年黑龍江電視臺『開心擂臺』元旦特別節目中的小品《中獎》內容頗為相似雷同,當時的表演者就是范偉、高秀敏和黑龍江電視臺的主持人周巍。
據此間報紙報道,《心病》的作者是黑龍江電視臺影視頻道編導劉躍利。劉躍利畢業於黑龍江省藝校編劇班,是黑龍江省著名青年劇作家、電視編導,他創作的歌詞《中華漢字》榮獲1997年中國MTV金獎,專著《世界末日果真來臨》、電視劇《藍色雨》等作品享譽文壇。
回憶《中獎》的創作過程,劉躍利說:『「開心擂臺」第155期請范偉和高秀敏做嘉賓,導演郭靜潔讓我為他們創作個小品,我受一個外國幽默啟發,用了半天的時間寫出了小品。當時,范偉和高秀敏還沒到哈爾濱,是郭靜潔把本子傳真給高秀敏。彩排時導演還對我說,范偉和高秀敏都覺得本子不錯。人家笑星真是敬業,背本子記臺詞都非常積極。後來現場播出這個小品時,效果非常好。年前北京有朋友給我來電話說,你的小品上春節晚會了。他告訴我說,「趙本山今年的小品叫《大明白》,就是你創作的那個《中獎》。」後來某報刊登了《大明白》小品的全文,我纔發現《大明白》的主體框架和故事核就是我寫的《中獎》,但是作者卻是何慶魁和另外一個人。於是,我找出我小品的原稿和傳真給高秀敏的那個打字本一對,沒錯,故事框架和我的《中獎》一樣,後來我又與電視臺的播出帶做了比較,更加證明了《大明白》就是我《中獎》的翻版。這個小品的底子特別好,電視晚會的小品一般都要得很急,寫得要快,寫出來就上演,往往推敲得不夠細。但是,我感覺何慶魁改我這個本子也是很匆忙的,人物的關系亂了,加的包袱也很俗氣,整體的格調很不好,如果精加工創作一定會成為好東西。』
對於何慶魁沒有打招呼,而且小品沒有署他的名一事,劉躍利說:『這是對我著作權勞動的不尊重,其實,你只要說一聲,署不署名都無所謂。但是這樣的問題出現在何慶魁這樣的大腕身上我感到很遺憾。現在,我只想讓觀眾知道,這個小品是黑龍江電視臺「開心擂臺」最先推出的,而且首播時間是2001年12月30日晚20時。』
據悉,這幾天,不少朋友給劉躍利打電話說起這個小品的事,劉躍利說他還有確鑿的證據證明自己是原創作者,而且他將保留訴諸於法律解決的權利。
哈爾濱日報說,記者7日電話求證高秀敏,直到21時纔聯系上。高秀敏在電話裡說:『我們當時是即興表演,我也沒跟何老師說過這事兒,本子是何老師征集的,花錢買來的點子,具體情況我不知道,你去問何老師吧!』但記者尚未聯系到何慶魁。
有消息說,劉躍利春節前曾給央視春節晚會導演金越打電話詢問此事,沒有接通金越的電話,後來通過一個參加演出的相聲演員問了何慶魁,何慶魁表示那是他的點子,他沒什麼說的。