您當前的位置 : 東北網  >  東北網黑龍江  >  社會萬象  >  民生
搜 索
介紹過於簡單吃法不甚明了 進口食品中文標志含糊
2005-09-06 16:40:51 來源:東北網-新晚報  作者:張愛民
關注東北網
微博
Qzone

  東北網9月6日電 隨著生活水平的提高,進口食品已經步入百姓生活,在一些大型超市、購物中心以及不少特色便利店裡,進口食品的種類和花樣越來越多,越賣越火。與此同時,這些特色鮮明但價格不菲的進口食品的包裝上中文標志太簡略,給消費者的選購帶來困難。

  記者在哈爾濱市多家大超市賣場看到,有些進口食品標簽過於簡略,外語水平有限的消費者甚至無法了解商品類別、用途的現象普遍存在。記者在南崗區一超市的進口食品專櫃看到,這裡的幾個貨架上擺滿了五顏六色的進口食品,品種涉及調料、餅乾、小吃、罐頭、飲料、酒類等十幾個大類,單品價格從幾元到幾百元不等,雖然都貼著中文標志,但是不少標簽只是一塊郵票大小的貼紙,上面只標注著『名稱』、『產地』、『日期』等簡單的信息。以一瓶原產地為西班牙的橄欖油為例,標簽上除了名稱、原產國、生產日期等外,營養成分、蛋白質、脂肪、碳水化合物、熱量等含量都沒有標注,因沒有標注使用方法,一些沒用過的消費者都不知道該外抹皮膚還是可食用。記者隨機采訪了幾位消費者,多數人表示對進口食品感興趣,但不少人讀不懂包裝說明,除了方便食品外不太了解食用方法、配料成分等信息。

  據業內人士介紹,大超市裡面的進口食品標志應該是符合有關規定的,因為國家工商總局要求進口食品必須用中文標明原產國國名、地區名以及在中國依法登記注冊的代理商、進口商或者經銷商名稱和地址等信息,對更多的商品信息標志,並沒有相關的強制規定。但業內人士也認為,如果從消費者的角度出發,商家在中文標簽上如果介紹得更詳細些,無疑更利於銷售和消費者的選擇。

責任編輯:強銳