您當前的位置 : 東北網  >  東北網黑龍江  >  社會萬象
搜 索
廁所更名"觀瀑亭""聽音閣" "方便之處"不方便
2006-09-13 09:30:24 來源:東北網-新晚報  作者:張素梅
關注東北網
微博
Qzone

  東北網9月13日電 哈市的一些商家別出心裁,在其廁所標志上『標新立異』,以往一目了然的『男』、『女』字樣,被諸如『觀瀑亭』、『聽音閣』之類取代,如廁者為此得特別留心,否則一不小心就容易進錯了門。

  在道裡區經緯六道街的阿媽妮餐廳,其衛生間大門的標志是一幅漫畫,畫中一人正大汗淋漓地急速快跑,一個大大的『急』字取代了衛生間字樣,而裡面男廁、女廁也被『新郎』、『新娘』取代。因標志不甚清晰,11日晚,在此就餐的范先生如廁時走進『新娘』間,出來時服務人員向他提醒道:『先生,下回你方便時去那間。』隨著她手一指,該男子纔看到『新郎』間,方知入錯了門。等他推開衛生間大門往外出時,抬頭見門上貼著另一幅漫畫『爽』,而尷尬的李先生內心卻頗感『不爽』。

  南崗區和興路燕川飯莊的衛生間則叫『快樂間』,男廁叫『觀瀑亭』,女廁叫『聽音閣』,盡管在名稱的下面分別以『煙斗』與『高跟鞋』加以區別,但食客如廁時也得『動動腦子』,否則也容易出笑話。

  學府路上一家飯店的『洗手間』則被大大的『梳洗』兩字代替,男女廁所的門上,則貼著『酷哥』和『靚妹』。一家農家飯店的廁所則名叫『高粱地』。

  對此,一些市民表示,廁所的有些詞語盡管『文雅』了一些,感覺有創意,但是『方便』之地就應該提供『方便』,有時在門前要看半天纔能搞清楚。上廁所又不是玩腦筋急轉彎,人在內急的時候,哪有那麼多時間動心思?

責任編輯:劉華