新華社哈爾濱7月14日電 日前,來自俄羅斯的18名漢語教師來到設在黑龍江大學的"對俄漢語教學基地"開始漢語教學專門培訓。一個月後,這些俄羅斯的漢語教師將帶著中國專門針對俄語地區編寫的教材回國教授漢語。
記者從黑龍江大學國際文化教育學院獲悉,由該校承擔編撰的國家漢語教學領導小組辦公室("國家漢辦")重點項目--對俄中小學、大學本科系列漢語教材《漢語新起點》(中小學)、《漢語新目標》(大學)現已編撰完成,其中包括20冊教材、20冊教師手冊以及20冊練習冊,目前已經由教育科學出版社出版發行。
據介紹,《漢語新起點》、《漢語新目標》兩套教材的編寫凝結了中俄雙方漢語教學專家的多年研究成果,主要由黑龍江大學編撰完成。教材彌補了當前適用於俄語國家漢語教學的漢語教材空白,這也是中國第一部為以俄語為母語的國家和地區編寫的在本國、本地區使用的系列教材。有教育界人士稱"這套教材的編寫是中俄雙方在漢語教學領域合作的傑出典范"。
兩套教材是迄今第一套以俄語注釋的、適用於俄語地區大、中小學階段以及具備相應程度的漢語愛好者學習使用的漢語系列教材。主要目的是培養從小學到本科生階段的漢語交際能力,並為以後進一步學習漢語打下紮實的基礎。該套教材注重語言學習的特點,遵循循序漸進的原則,選用的題材廣泛、體裁多樣,對中國傳統文化和現實生活也作了相應的介紹。
目前,這兩套教材正在逐漸向俄語地區有關國家進一步推廣,哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、烏克蘭等國家和地區的中小學和高等院校都已經開始選用這套教材用於漢語教學。
黑龍江大學國際文化教育學院對外漢語教研部負責人蔣可心向記者介紹,作為中國較早開展對外漢語教學尤其是對俄語地區漢語教學的高校,黑龍江大學經過20餘年的教學實踐已經形成了專門的對外漢語教學、研究基地,並成為中國對俄漢語教學基地。
現在,每年都有來自俄羅斯、日本、韓國、蒙古、美國、英國等國家的外國留學生到此專門學習漢語或者進行專業學歷教育。此外,由於黑龍江省是中俄邊境的重要省份,這裡已經開辦了4期俄羅斯漢語教師培訓班,成為對外推廣漢語、開展中外文化交流的基地。
據悉,黑龍江大學已於2004年得到國家教育部批准,與俄羅斯遠東國立大學聯合舉辦研究生學院,為中俄兩國高層次人纔培養提供了平臺,這是國內繼北京大學之後第二個被批准為與俄羅斯大學合辦研究生院的高校。