茉莉是俄羅斯姑娘?алентина的中文名字。她本名叫瓦連金娜·阿列克謝耶夫娜·季寧娜,俄語意為『健康、強壯』。她不像大多數俄羅斯女性那麼高挑,倒像江南水鄉的女子那樣婉約小巧,安靜從容。我習慣以中國的傳統稱她為『茉莉姐』,一是年齡上她比我大一輪,二是她像姐姐一樣關心我的生活,引導我的人生。我與茉莉是通過網絡認識的,她學習漢語,我學習俄語,剛好互補。我們的相識還得從五年前我開始學習俄語說起。
五年前,我考進牡丹江師范學院東方語言學院俄語系,開始正式學習俄語。與俄語更早的緣分要從高中說起,當時我的表妹在沈陽的一所外國語學校上高中。有一次,她們學校來了一批俄羅斯中學交換生。她給我展示了他們班與俄羅斯學生舉辦交流活動的照片,並向我介紹了俄語字母表。這些寫法奇怪的字母和漂亮的外國面孔成功引起了我的注意,讓我對這門語言有了學習的動力。大二時我已經掌握了最基本的俄語語法,鍛煉口語的最好方法就是找俄羅斯的漢語學習者互相學習,所以我通過網絡認識了茉莉。
從2017年相識,到2018年俄羅斯舉辦世界杯,到2019年的北京之旅,再到2020年疫情期間我們不間斷的問候,我與茉莉的友誼已經走過了五個春秋。
2017年我與茉莉相識,當時為了鍛煉俄語,我不斷向她提問,並介紹我的日常生活。由此,展開我們的話題。中學時我最喜歡讀書,到了大學也在堅持這個習慣。學了俄語之後,我對俄羅斯的經典名著非常感興趣,所以當我讀到一些好的文學作品時,我們也會就某個觀點進行探討。比如,我們曾經討論過沈從文與拉斯普京作品中人與自然的生態和諧。同是熱愛閱讀的人,我們之間的話題就慢慢地多了。我曾把我中學時寫作的一些自創詩詞分享給她,她也回贈我她的練筆小說。
我對體育賽事沒有給予太多的關注,只是偶爾在網上看一些消息。2018年俄羅斯世界杯激起了我的熱情,出於對俄羅斯國情與文化的了解,加上室友對世界杯足球比賽的癡迷,我也跟著關注起了世界杯。茉莉是莫斯科人,她去世界杯的現場比較方便,所以她經常給我發一些足球比賽的現場照片,看到這些第一手的照片,我第一次感覺國外的世界離我那麼近。七月份茉莉托人給我寄來了世界杯足球賽的紀念幣,手裡捧著紀念幣的那一刻,我的眼眶有些泛紅,因為那是我人生中第一次收到外國朋友的禮物,更何況是跨越千山萬水寄過來的呢。它讓我第一次真切地感受到了俄羅斯朋友的真誠與熱情。

2019年秋茉莉成功申請了到北京語言大學進修的機會,九月她成功入學。由於初次到北京,她對中國的生活還不太適應,經常會有些生活的小問題。那段時間我們聊了很多,可能是獨在異鄉,茉莉經常向我傾訴她的故事。在文字的背後能感受到她一個人的無助與辛酸。我們聊到了人生,談到了童年以及成長經歷。根據茉莉的回憶,她是出生在蘇聯最後幾年的一個工人家庭。和我們九零後的農村孩子一樣,從小跟著祖母長大。當時蘇聯雖然已經處於解體的前夜,但是他們的生活還算是比較平靜。大學畢業後,茉莉找到了一份對外貿易的工作,並逐漸開始與中國打交道,也是在這個過程中,她開始喜歡上了中國文化,開始學漢語。茉莉已經有一個四歲的女兒了,活潑可愛,跟著外婆生活,因為茉莉平時要忙自己的工作,只有到休息日纔有機會去郊區看望女兒。她希望女兒也能學習漢語,她建議請我去莫斯科上學,可以多跟小朋友相處,教她學漢語。

大四時,我每日沈迷在緊張的考研復習中。茉莉很喜歡中國傳統文化,她想去湘西鳳凰古城,感受沈從文筆下的湘西風情(這源於我和她的談話)。她希望去貴州梵淨山感受天塹的雄偉壯觀(茉莉在網上看到了梵淨山的圖片,被梵淨山的景觀所震撼)。當時茉莉纔學了兩年漢語,如果要去西南地區,那裡的方言是她交流的障礙,而我是四川人,西南官話是我的母語。我也因為《邊城》這部作品對湘西十分向往,所以我們約定去湘西。准備出行的前一天,她的護照出了一點小問題,遠行被迫取消。
2019年國慶節假期是我二十多年人生中度過的最快樂的時光,第一次去北京,第一次坐飛機,第一次與俄羅斯朋友旅行,三重初體驗給我以莫大滿足。那是建國70周年紀念日,四海一片歡騰。一轉眼兩年過去了,這兩年的時間世界各國被新冠疫情籠罩。那一次北京之旅似乎是我大學生涯最後的狂歡。
到達北京已經是10月1日凌晨兩點多了,茉莉還出來迎接我,她送我去酒店住宿。那是我第一次見茉莉,她是很典型的俄羅斯女性的長相,淺藍色的眼睛,淡黃色的卷發。她總是習慣穿黑色的長裙,就算是第二天我們去爬長城也堅持穿裙子。對於這一點我曾直言不諱地問過她原因,她只是微笑回應。這也讓我想起了二戰時期俄羅斯女兵們穿裙子戰斗的情景,這大概是俄羅斯女性的著裝傳統吧。
第二天早上醒來的時候已經是八點多了,我們進行了一個早餐『茶話會』。出於尊重,也為了鍛煉我的俄語表達,我盡力用俄語和茉莉交流。我們談了學習語言過程中的一些問題,也說到了自己國家的文化國情。原來她來中國之前是在一家外貿公司上班,已經做到了財務總監的位置。她就像電影《莫斯科不相信眼淚》中的卡佳一樣,獨自撫養女兒,同時打拼事業。在閑暇之餘還學習漢語,旅游,了解各種文化。對於這種獨立堅強的女性我是發自內心的尊重和崇拜。下午我們去參觀了圓明園,一路上我給茉莉介紹了圓明園被毀滅的過程,茉莉表示非常遺憾。十一期間,我們爬長城,參觀頤和園。圓明園的石舫和頤和園的十七孔橋不再是課本中的插圖,名勝古跡巍峨壯麗地呈現在面前,令我和茉莉感嘆不已。晚上去附近的俄羅斯餐廳,是我的第一次品嘗俄餐,茉莉說那裡的俄餐並不正宗,但對我來說仍是一次不錯的體驗。後來,我們還打算去故宮,因為沒有提前購票,很遺憾錯過了故宮之行。於是,我們改去了附近的北海公園,漫步其中,聊不完的話題讓我頓感時光飛逝。
2019年離開北京後,我和茉莉沒有再見面,但我們仍經常在微信上聯系。2019年冬天,她回到了莫斯科。2020年1月,新冠疫情暴發,茉莉不能再回中國,我也留在四川老家。令人高興的是,盡管受疫情影響,茉莉還是給我寄來了我之前請她幫我買的俄語教材,她還好幾次給我寄來了俄羅斯的特色美食。這些友誼的禮物讓我感動不已。2020年夏天,我終於順利考上了研究生。茉莉回國後繼續從事之前的貿易工作,有時他遇到語言問題,我也會盡力幫她翻譯。只是疫情時代的貿易工作並不好做,茉莉還是在努力工作著。如今我慢慢地進入學術領域,希望有一天能夠有機會去莫斯科,去感謝這位真誠、友好的姐姐。

在慶祝《中俄睦鄰友好合作條約》簽署20周年之際,我再次被中俄傳統友誼所感動,又再次想起友好的茉莉姐姐。希望疫情之後我和她再次相遇時我已經成了地道的俄語人,希望我和她的友誼地久天長。
作者:天津外國語大學俄語語言文學專業碩士研究生 闞文峰